日本|2020上半期IG流行語大賞



日本流行媒體「Petrel」針對10~29歲女性進行問卷調查,統整出日本年輕人在IG最常使用的流行語,出發去日本前先了解一下最新流行趨勢,和日本朋友不怕沒話聊!




1.  


從2019年就廣受日本女國高中生歡迎的流行語,「ぴえん」代表哭泣的意思,原文來自哭聲的「ぴえーん」擬聲詞,

不管是高興到哭還是傷心難過哭都可以使用,使用方式相當廣泛。

除了文字表示外,還有代表的表情符號→

例句:「スマホの充電がなくなりそう。ぴえん」(手機快沒電了,哭)





2.  


由於新冠肺炎影響,日本政府要求人民盡量減少外出,進而衍生出新的休閒模式。

購買蛋糕店或自己製作蛋糕點心,在家享受有如咖啡廳的氣氛,有些人會為了拍照更好看特地重新布置家裡或買新的下午茶餐具。

①花費較少(不用交通費、用餐費用)

②可以簡單動手製作

③具獨創性,依自己喜好裝飾

④可以享受製作過程

基於上述理由,「おうちカフェ」在日本年輕女生中非常流行。





3.  


和「おうちカフェ」一樣,是新冠肺炎防疫下出現的新名詞。在家的時間大大增加,如何充實度過在家的時間成為許多人的課題。

不少人趁防疫時間參加線上課程,學習外語、瑜珈、樂器等提升自己外,也流行利用視訊的「オンライン飲み会」、連線玩遊戲等。

與おうち時間相同的詞還有「ステイホーム(Stayhome)」,也常被使用。





4.  


是「ぴえん」的進化版,超級想哭的意思。除了可以單獨使用外,也常會與ぴえん做比較強調非常想哭,像是:「ぴえん超えてぱおん」或「ぴえん通り越してぱおん」等。





5.  


同樣是新冠肺炎防疫對策下所產生的新用詞,出處是東京都的小池百合子知事面對採訪的記者近距離提問時,希望記者保持社交距離而講的「密です」。





6.  


源自韓國,在鮮奶上加上綿密咖啡的飲品。「ダルゴナ」在韓文中是指類似椪糖或牛奶糖的糖果,由於味道相近所以取這個名稱。
製作方法非常簡單,只需把即溶咖啡、水、砂糖打至發泡加製鮮奶上即可,簡單的製作過程及可愛的外觀,不僅韓國連在日本也大受歡迎。







7.  


源自TikTok「夜のひと笑い」的情侶檔,用在喜歡的偶像或男友朋友間表達「喜歡」的意思,另外還有形容東西或寵物「可愛」的意思。

例句:「その笑顔きゅんです」(那個笑容好可愛)





8.  


「〇〇しか勝たん」表示~最棒、沒有東西可以超過~的意思,常被用來敘述自己喜歡的人事物。

例句:「居酒屋で最初に頼むものといえば、ビールしか勝たん」(說到在居酒屋最先點的果然還是啤酒)

           「推ししか勝たん」(沒有人可以贏過我喜歡的偶像/角色)





9.  


「social distance(社交距離)」的意思,由於新冠肺炎而廣泛被使用的詞彙。





10. 


源自英文「emotional」,用來表達情緒激動的、感動的。可以在感傷、感動、懷念、無法言喻時使用,使用範圍相當廣。

例句:「秋になるとエモい気分になっちゃう」(秋天給人一種蕭瑟的感覺)





更多留遊學資訊,歡迎洽詢!
免付費專線:0800-015-115


加入好友


回上一頁